Concordância Verbal na Língua Inglesa

Existem casos em que a concordância verbal na língua inglesa não é usada da mesma forma que em português. Às vezes, mudam algumas coisas, geralmente é um verbo ou um substantivo que faz toda a diferença em como nos expressamos em inglês.

Por isso precisamos prestar um pouco mais de atenção quando estivermos lendo ou escutando algo em inglês.

Para você começar a entender como a concordâcia verbal funciona em inglês veja estes exemplos que coloquei abaixo. Assim você irá começar a ter uma noção do que irei explicar durante a dica de inglês de hoje:

Exemplo:

 

  • Nobody was waiting for me at the airport. – Ninguém estava me esperando no aeroporto.

 

No exemplo que dei acima, inglês e português se correspondem muito bem. O pronome “ninguém” (que em inglês é nobody) sempre é seguido de um verbo no singular.

 

Nobody (singular) + was (verbo to be singular)

 

Até ai tudo bem. Agora veja este exemplo abaixo onde a concordância verbal não corresponde em inglês:

 

  • Everybody is here. – Todos estão aqui.

Everybody + is (verbo to be singular)

Como todos nós sabemos “todos” (everybody) é plural, se refere a um grupo determinado de pessoas ou coisas, então a palavra que possivelmente deveria está depois de everybody seria “are” e não “is” que foi usada.

 

concordancia verbal em inglês

 

Talvez essa explicação que tentei dar acima se aplicasse bem em nosso idioma. Porém, em inglês a concordância verbal é usada de uma maneira diferente.

É difícil estabelecer uma regra geral que você possa seguir. Por isso o melhor conselho que lhe posso dar é observar a frase e tentar assimilar em qual contexto a palavra (neste caso aqui foi o pronome em inglês) está sendo utilizado.

Gosto sempre de dizer que nem tudo na língua inglesa pode ser explicado, muitas questões gramaticais fazem parte da língua/cultura deles, algo que não entenderemos facilmente, então o melhor que podemos fazer e que dar certo é falarmos como eles falam.

 

Mais Alguns Exemplos

Para deixar mais claro e para que você possa asimilar melhor, cito  mais alguns exemplos abaixo.

  • Most of the children were playing in the garden. – A maioria das crianças estava brincando no jardim.
  • In big cities, there are many people working. – Em grandes cidades,muitas pessoas trabalhando. 
  • There are 10 bottles on the table; half of them are empty.Há dez garrafas sobre a mesa; Metade delas está vazia.

 

Estes são só alguns exemplos de como a concordância verbal funciona em inglês. Se você prestar um pouco mais de atenção em textos em revistas, jornais e mesmo em um diálogo em inglês verá que nem sempre a concordância verbal é feita da mesma forma que no português.

Quanto mais você ler e praticar melhor. Chegará um momento que você nem sentirá essa diferença, será algo natural como o nosso português.

 

Dica Recomendada

Aproveite para ler este artigo publicado por Frederico no blog Inglês no Supermercado, nele ele explica 10 casos onde a concordância verbal é mais comumente usada em inglês. É um artigo bem completo, tenho certeza que você irá achá-lo bastante útil.

10 casos de concordância verbal na língua inglesa

 

Por hoje é só pessoal! (That’s all for today guys!) Se tiver alguma dúvida é só deixar na área de comentários abaixo. Aproveite também para fazer parte da nossa comunidade no Twitter (@inglesnarede) e no Facebook. Cya!

 

Artigos relacionados a gramática inglesa

Tags: , ,

Artigo escrito por:

Olá, sou estudante da língua inglesa auto-didata há quase cinco anos, lecionei aulas particulares de inglês por dois anos. Atualmente trabalho na área de Marketing, porém me considero um apaixonado pela língua inglesa e sua história.

  1. Muito bom! Gostei do post!

    Um exemplo básico porém muito útil, das diferenças que dão mais contraste em inglês/português é a questão do substantivo e do adjetivo, né!

    Exemplo: Um carro velho = An old car

    Se fossemos traduzir do inglês para o português ao pé da letra, ficaria assim né: Um velho carro … rs

    Valeu pelo post Renato, um abraço e boa semana para você!

    • O exemplo do adjetivo é assim mesmo. A concordância verbal é apenas um exemplo de vários que temos de diferença em inglês em relação ao português.

      Obrigado por teu comentário. Abração!

Se gostou deixe seu comentário!

Fico feliz em saber que quer particpar da discussão. Isso é fantástico! Apenas, por favor mantenha a pergunta relacionada ao tópico.
Para dúvidas não relacionadas ao assunto da dica, clique aqui. Now come back to study! :D