Como digo “faltar e sobrar” em inglês?

Existem palavras e verbos usados em português que não tem um correspondente em inglês, fazendo com que façamos uso de frases e até mesmo expressões para passar o significado desejado. Isso é algo que o estudante autodidata de inglês irá se deparar quase que constantemente em seus estudos.

people with questions - pessoas com perguntasPor isso, hoje irei falar sobre dois verbos muito usado em português e que acho interessante que você tome conhecimento como eles são usados em inglês. Os verbos “faltar” e “sobrar” são comumente usados em ambos os idiomas, por isso irei explicar neste artigo como cada verbo é usado, além de dá algumas dicas de como tornar seu inglês mais natural aprendendo esses dois verbos. Enjoy!

Usando o verbo “faltar” em inglês

Antes de lhe explicar como usar o verbo “faltar” em inglês, quero dizer que o “faltar” que irei falar aqui neste artigo não se refere aos usados nas frases “faltar à aula” que se traduz por (to miss the class), ou “faltar ao trabalho” onde você pode dizer (to absent from work), além de tantos outros tipos de faltar.

O “faltar” que abordarei, se refere aos usados nas frases: “faltar maças”, “faltar dias, semanas, meses”, “faltar x páginas para terminar”, etc.

Agora que sabemos de quais contextos em que o faltar se aplica, saiba que existem três formas de você dizer em inglês, eles são there be… missing, away e a estrutura to have …to go. Veremos cada uma deles em detalhes ao longo deste artigo.

 

Usando “there be … missing”

Acredito que esta seja a estrutura para expressar o verbo faltar mais usada na língua inglesa. Você usará there be… missing (o gerúndio do verbo to miss) ou você pode usar …to be + missing quando a quantidade que se tem é inferior à que se suponha ou à que deveria ter. Veja alguns exemplos para ficar mais claro:

Exemplo

  • There are four cars missing in the parking lot. – Faltam quatro carros no estacionamento;
  • There were five students missing in the classroom. – Faltavam cinco alunos na sala de aula;
  • Four cars are missing from the parking lot. – Estão faltando quatro carros do estacionamento;
  • Five students are missing from the classroom. – Estão faltando cinco alunos na sala de aula.

 

Usando “away

Quando o sentido de faltar for relacionado a “dias, semanas, meses, anos” para acontecer algo (ou não), usamos geralmente a preposição away.

Exemplo

  • 2011 is only some days away. – Faltam apenas alguns dias para 2011;
  • Summer is only four weeks away. – Faltam apenas quatro semanas para o verão.

Dica importante: você perceberá com tempo que a preposição away com sentido de faltar é mais usada em datas comemorativas, ou quando está perto de algum evento ou data importante.

 

Usando “to have … to go”

Quando queremos dizer que “faltam x páginas/dias para terminar algo”, empregamos outra construção totalmente diferente da que vimos acima, você usará “to have… to go“. Observe-a em uso.

Exemplo

  • I still have 50 pages to go before I finish that book. – Ainda faltam 50 páginas para eu terminar aquele livro;
  • It still has 3 days to go before it finishes the month. – Ainda faltam 3 dias antes de terminar o mês.

 

Agora, como uso o verbo “sobrar” em inglês?

Para usar o verbo sobrar em inglês não há muito mistério. Assim como o verbo faltar, o verbo sobrar possui uma estrutura em inglês simples para passar o sentido de que algo está sobrando.

Os nativos costumam expressar este verbo com a estrutura there be… left (over) (particípio do verbo to leave). Como para entender o que escrevi acima fica um pouco complicado, nada do que alguns exemplos para facilitar sua compreensão.

Exemplo

  • There were only fifteen cars left (over) in the parking lot. – Sobraram apenas 15 carros no estacionamento;
  • There were only seven students left in the classroom. – Sobraram apenas sete alunos na sala de aula;
  • There was no money left. – Não sobrou dinheiro.

Curiosidade: O verbo sobrar propriamente dito não existe na língua inglesa. Acredito que com o tempo e necessidade, os primeiros falantes da língua inglesa acabaram por inventar essa estrutura para poderem se comunicar.

Dica importante: Na estrutura você pode notar que há o over, o uso dessa palavra é opcional, porém recomendo que a use, pois seu inglês soaria muito mais natural.

 

Acredito que você tenha entendido e aprendido a dizer “faltar e sobrar” em inglês corretamente. Essas são só algumas formas de expressar estes dois verbos em inglês. Acredito que tenha muitos outros verbos e expressões em inglês para passar esse sentido.

Caso tenha alguma dúvida sobre o artigo, deixe uma resposta com sua dúvida na área de comentário. Terei imenso prazer em responder.

Bons estudos! =)

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês.

Você precisa está logado para deixar um comentário. Ainda não é membro, faça parte, é gratuito! :D

Logar ou Seja PRO ➜