Como dizer “eu quero que” em inglês?

pergunta

O estudante brasileiro que ainda não dominou a estrutura correspondente da língua inglesa cairá na tentação de dizer “I want that…” ou mesmo “I would like that…”  Mas será que essa é a maneira correta de expressar essa frase em inglês?

Nada disso! Nunca colocamos that depois de want ou mesmo depois de would like. Temos que nos lembrar que a estrutura em inglês, neste caso, é completamente diferente da língua portuguesa. Como a maneira de expressar acima não é a correta, acredito que dúvidas já começaram a surgir, tais como: “Mas como expressar gramaticalmente e corretamente “Eu quero que” em inglês?” Bom, vejamos:

“Eu quero que” em inglês

Para aprendermos a usar de forma correta cada frase, temos que além de ver os exemplos, devemos entender como as estruturas são formadas em inglês. Veja por exemplo como devemos falar “Eu quero que”.

Usamos o verbo want (geralmente esse verbo está ou no simple present que nada mais é do que o presente simples ou no simple past) que é o passado simples. Tudo irá depender do contexto e da frase. Também o usamos com would like seguido de um nome ou pronome oblíquo (em inglês, object pronoun), mais um verbo no infinitivo com to.

A princípio pode parecer complicado, mas na verdade não é, pelo contrário, é super fácil. Vejamos alguns exemplos:

Exemplos

Inglês: I want him to come.

Português: Eu quero que ele venha.

Veja nesse exemplo a estrutura. Want (verbo) + him (pronome oblíquo) + verbo no infinitivo (com o to)

  • She wants me to call her. – Ela quer que eu telefone para ela.
  • Paul wanted Jane to go. – O Paul queria que a Jane fosse.
  • Would you like me to help you? – Voce gostaria que eu te ajudasse?
  • Maria didn’t want the children to watch TV. – Maria não quis (queria) que as crianças assistissem TV.

Expect e Wish

A. Embora menos comum, o verbo to expect exige a mesma estrutura usada nas frases acima. Compare esses dois exemplos e veja as semelhanças na estrutura usada.

Exemplos

Inglês: I expect you to be there.

Português: Espero que você esteja lá.

Inglês: Did you expect him to agree?

Português: Você esperava que ele concordasse?

B. Para expressar eu gostaria que, é também muito comum o emprego de uma construção com I wish.

Exemplos

Inglês: I wish I could buy a car like that!

Português: Queria poder comprar um carro como esse!

Inglês: I wish she would come to see me.

Português: Eu gostaria que ela viesse me ver.

Essa foi apenas uma explicação superficial e básica de como dizer “Eu quero que” em inglês. Como vimos acima, existem outras maneiras de expressar essa mesma frase em inglês.

Dúvidas?! Deixa na área de comentários e bons estudos.

Dicas de Inglês Relacionadas

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês. Não enviamos spam.