Google Tradutor chega aos 200 milhões de Usuários

Estuda inglês mas tem dificuldade? Não sabe se seus estudos
estão surtindo efeito? Está na hora de você tentar o Inglês na Rede.

Tudo o que você precisa para colocar seu
inglês em prática e atingir fluência.

Seja um membro PRO ➜

Depois de ter publicado aqui no Blog a dica de vídeo mostrando como o Google Tradutor funciona, dia 26 do mês passado a ferramenta de tradução da Google atingiu um marco histórico chegando aos 200 milhões de usuários mensais.

Para se ter uma ideia do que isso significa, veja o que o cientista de pesquisa do Google Tradutor, Franz Och, fala sobre essa conquista:

In a given day we translate roughly as much text as you’d find in 1 million books. To put it another way: what all the professional human translators in the world produce in a year, our system translates in roughly a single day. By this estimate, most of the translation on the planet is now done by Google Translate.

Link da citação

Devido a esse grande número de pessoas que usam a ferramenta e devido ao seu aniversário, hoje queria mostrar um pouco do começo desse pequeno projeto da Google até se tornar essa ferramenta de tradução que já tem em mais de 60 idiomas e é usada por mais de 200 milhões de pessoas em todo o mundo.

 

O que é o Google Tradutor?

Embora acredite que a maioria dos leitores desse blog saibam ou conheçam o Google Tradutor, para os que ainda não tinham ouvido falar ou nunca o usaram, aqui vai uma explicação rápida do que é a ferramenta.

O Google Tradutor nada mais é do que uma ferramenta de tradução gratuita oferecida pela Google. Através dela você pode fazer traduções de partes de textos e textos completos, documentos e até web sites inteiros em mais de 60 idiomas diferentes.

O serviço foi lançado em Abril de 2006 pela Google apenas para idiomas árabes, mais tarde e aos poucos foram adicionando outros idiomas a ferramenta.

Atualmente o serviço traduz para mais de 60 idiomas diferentes, com várias extensões para navegadores e aplicativos móveis.

Para conhecer um pouco mais como nossas traduções são feitas recomendo a dica abaixo:

Ferramenta – Como Funciona o Google Tradutor?

 

O Começo

Embora seu lançamento oficial foi em 28 de Abril de 2006, o começo do Google Tradutor data de 2001, quando a Google começou a prover um serviço onde poderia traduzir oito línguas do e para a língua inglesa (English). Na época se usava o que se tinha de mais moderno, mas mesmo assim as traduções ainda não eram boas e não melhoraram nos anos seguintes.

Em 2003 engenheiros da Google decidiram mudar completamente a qualidade das traduções e acrescentaram mais idiomas a ferramenta. O problema é que na época, o sistema era muito lento para ser usado como um serviço prático, como é atualmente.

Só para terem uma ideia, a ferramenta fazia uso de 1.000 computadores e levava 40 horas para traduzir um texto com 1.000 palavras. O que era um consumo de recurso muito grande. A partir daí, os engenheiros decidiram em investir em velocidade, onde um ano mais tarde a ferramenta já conseguia traduzir uma frase em menos de um segundo, além de ter uma qualidade melhor.

 

Franz Och entra na equipe

No início de 2006 o atual cientista de pesquisa do Google Tradutor, Franz Och, entrou para equipe. Och na época trabalhava como pesquisador no projeto DARPA.

No Blog da Google, Och conta que quando a Google o convidou para participar do projeto, ele ficou um pouco desconfiado:

I got a phone call from those Googlers who convinced me (I was skeptical!) that this data-driven approach might work at Google scale.

A partir daí, Och começou a trabalhar para melhorar as traduções onde já no começo de abril de 2006 foi lançado os primeiros idiomas, Chinês e Árabe.

 

Idiomas Adicionados a Ferramenta

Desde seu lançamento, o Google Tradutor vem adicionando idiomas. Destaque para os anos de 2008 a 2010, onde mais de 30 idiomas foram adicionados a ferramenta.

Agora em Fevereiro, eles adicionaram o idioma Esperanto.

 

O futuro do Google Tradutor

Nas palavras do cientista de pesquisa do Google Tradutor, Franz Och:

We imagine a future where anyone in the world can consume and share any information, no matter what language it’s in, and no matter where it pops up.

Och conclui:

We already provide translation for webpages on the fly as you browse in Chrome, text in mobile photos, YouTube video captions, and speech-to-speech “conversation mode” on smartphones. We want to knock down the language barrier wherever it trips people up, and we can’t wait to see what the next six years will bring.

Link da citação

 

Conclusão

Acredito que não preciso dizer o quanto essa ferramenta é importante para nós estudantes de inglês ou qualquer outro idioma. A cada ano ela melhora mais a qualidade de suas traduções e hoje está praticamente em qualquer lugar, seja no seu telefone, videos ou áudios.

Para encerrar abaixo cito alguns números interessantes sobre o Google Tradutor:

Google Tradutor – Google.inc
URL translate.google.com
Usuários Mensais – 200 Milhões
Data de nascimento – 28/04/2006
Idiomas – 64 (30/04/2012)
Público – 92% fora dos EUA (30/04/2012)

Comente como você usa o Google Tradutor para aprender inglês. Dúvidas, perguntas ou sugestão deixem na área de comentários abaixo.

Cya folks!

 

Dicas Recomendadas

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês.
Envio Quinzenal.

Você precisa está logado para deixar um comentário. Ainda não é membro, faça parte, é gratuito! :D

Logar ou Seja PRO ➜