Depois de ter publicado dicas no Inglês na Rede explicando algumas frases e expressões usadas em despedidas em inglês, pensei em ensinar como falar “há quanto tempo” em inglês, expressão muito usada quando reencontramos alguém que não vemos há muito tempo.
Pensando nisso, trago 3 maneiras diferentes de falar “quanto tempo” em inglês, além de outras frases e expressões que vão ajudar a aumentar seu vocabulário e a alcançar a tão sonhada fluência.
Se você ainda não leu a dica de frases e expressões usadas em despedidas, recomendo que leia, pois vai aumentar o seu vocabulário. O link do artigo está embaixo.
Afinal, como se diz “há quanto tempo” em inglês?
Antes de você conhecer as 3 maneiras de dizer “há quanto tempo”, vejamos uma pequena analogia que acredito que ajudará a entender melhor estas frases em inglês.
Imagine que você reencontre aquele amigo ou amiga de infância que não vê há anos. Vocês se abraçam e perguntam um para o outro como estão. Essa com certeza é a hora que muitos dizem “há quanto tempo”.
Vejamos então quais expressões usamos para dizer “há quanto tempo” em inglês:
It’s been so long! – Essa frase é bastante usada no inglês americano. Significa “há quanto tempo” em português.
Long time no see! – Essa frase tem o mesmo significado da anterior, entretanto, percebo que a expressão long time no see é usada com maior frequência.
It’s been a while! – Outra uma maneira de dizer “há quanto tempo” em inglês. Vale a pena anotar em seu caderno de vocabulário.
Mais algumas expressões
Agora que você já sabe como dizer “há quanto tempo” em inglês, vejamos mais algumas frases e expressões que você poderá usar ou encontrará com um significado parecido:
- You haven’t changed a bit! – Nossa, você não mudou nada!
- How’s everything? – Como vão as coisas?
- I haven’t seen you for ages! – Não te vejo há séculos!
- Such a long time, isn’t it? – Faz muito tempo mesmo, hein?
- It’s been ages! – Faz séculos!
Agora é só anotar em seu caderno de vocabulário, revisar e sempre que puder, praticar tudo o que acabou de aprender. See you!
Pesousa
“How’s everything?” Estava mesmo à procura disto.
Renato Alves
Legal Souza. É bom saber que gostou e foi útil. Abraço!
Roberto
“Se você não leu a dica, recomendo que leia pois você estará melhorando não apenas seu vocabulário mais a sua fluência em inglês também.”
_Mas_ antes de aprender inglês, não seria melhor aprender português?
Renato Alves
Obrigado por chamar a atenção ao erro Roberto! Corrigido!
E discordo! Nem todos tem o tempo ou teve a oportunidade de dominar 100% o português para aprender inglês. Talvez seja esse o problema de muitos estudantes de inglês, pois quando começam os estudos, começam a aprender tópicos e assuntos não só da língua inglesa, mas da língua portuguesa também. =)
Ronaldo
How’s everything? É uma forma que estava procurando há anos de colocar no meu vocabulário.
Missionária Cleide Cleidinha
Very good:)