O que significa a palavra “tweener” na série Prison Break?

Uma das atividades para praticar o listening que eu adoro é assistir séries americanas em inglês. No último final de semana, estava assistindo novamente a primeira temporada da série Prison Break. Já assisti essa série tantas vezes que acho que estou gravando os roteiros dos personagens. =)

Dessa vez, escutei em um dos episódios algo que não tinha percebido antes: o uso da palavra Tweener. Embora tenha entendido o sentido/significado que essa palavra passou em seus vários contextos, fui pesquisar mais a respeito e tentar descobrir sua origem (se é que existia alguma, até o momento não tinha ideia). Abaixo, vou compartilhar o que descobri.

O que significa a palavra Tweener?

Primeiramente, o contexto

Deixe-me explicar o contexto em que ouvi esse substantivo (exatamente, a palavra tweener é um substantivo, de acordo com o dicionário Merriam Webster).

Quem já assistiu a série americana Prison Break sabe que no episódio 09, intitulado Tweener, chega na prisão (Fox River) um novo detento. Esse detento, chamado David “Tweener” Apolskis, tem dificuldade em se enturmar com seus pares, mesmo com os detentos de sua própria raça (na trama existe essa rivalidade dentro da prisão entre brancos e negros).

Vendo essa exclusão por todos e querendo “tirar uma casquinha” do novo detento, em uma das cenas, Theodore ‘T-Bag’ Bagwell (Robert Knepper), faz essa observação sobre o garoto:

Whites don’t want you, blacks don’t want you. Just caught in the middle. A regular “tweener“.

Quem já assistiu a série deve ter entendido o que ele quis dizer com a frase acima, devido ao contexto de exclusão social que o garoto se encontra. Além disso, a tradução da frase acima é bastante clara e objetiva.

Mesmo assim, não me contentei com apenas esse significado e fui tentar descobrir o surgimento da expressão e sua origem. Teria surgido do vocabulário de rua? Seria uma gíria usada entre os negros americanos? Nas prisões? Vejamos o que descobrir. 🙂

Qual o significado da palavra tweener?

Procurando no nosso amigo Google, a única fonte que encontrei falando a respeieto foi no Wikipédia. Veja abaixo em inglês e português a explicação do termo:

A tweener in basketball is a term, sometimes used derisively, for a player who is able to play two positions, but is not ideally suited to play either position exclusively, so he/she is said to be in between. A tweener has a set of skills that do not match the traditional position of his physical stature.

No basquete, tweener é um termo, às vezes usado de forma pejorativa, para jogadores que são capazes de jogar em duas posições, mas que não são bons o suficiente para jogar exclusivamente em apenas uma delas. Assim, um tweener fica sempre “no meio”. Um tweener tem um conjunto de habilidades que não corresponde sua posição no basquete e sua estatura física.

O site Wikipédia completa:

NBA.com’s definition of “tweener” is as follows:

“This word is derived from the word “between”, as in a player is between the height of a guard and a forward. “Tweeners” often have the skills of a big man, but the height of a guard.

A definição de “tweener” da NBA.com é:

“A palavra tweener deriva da palavra “between”, que em português significa no meio, dividido, entre, etc”, como um jogador que fica entre a altura de um guarda e um ala. Tweeners geralmente tem habilidades de jogadores altos, porém com altura de um armador.

Ou seja, a expressão surgiu exatamente no basquete, pois existem atletas que têm habilidades de jogadores altos mas não têm a altura necessária, ou vice e versa. São pessoas que estão sempre no meio termo de algo. No exemplo do seriado que eu trouxe, ele não conseguia fazer amizade nem com os brancos nem com os negros, estando, de fato no meio termo, entre eles, no meio deles.

É importante essa informação pois podemos utilizar essa palavra em outros contextos que denotem divisão. O substantivo tweener não é uma palavra por si, pejorativa, por isso pode ser usada normalmente.

Abaixo eu cito outros exemplos do uso do substantivo tweener, retirados do Urban Dictionary:

O significado de tweener em outros contextos

No Urban Dictionary, encontrei alguns significados da palavra tweener, usados em outros contextos:

One who doesn’t fall in any category of people.

Pessoa que não se encaixa em nenhum grupo de pessoas.

Exemplos

The tweener walked through the halls helplessly looking for a place to belong.

Kid between the ages of 7 and 12. No longer a “little kid,” but not yet a teenager; in-beTWEEN.

Criança entre 7 e 12 anos. Não é mais uma criança, mas também não é um adolescente, ou seja, está entre a infância e a adolescência.

Exemplos

Hannah Montana is wildly popular with tweeners.

White person who thinks he’s black, yet the blacks don’t like him because he’s white, yet the whites don’t like him because he thinks he’s black.

Uma pessoa branca que pensa que é negra, mas os negros não gostam dela por ser uma pessoa branca e nem os brancos gostam dela por achar que é uma pessoa negra.

Acredito que agora já sabemos o surgimento da palavra tweener, como usá-la e em quais contextos. É interessante como podemos aprender estudando apenas uma palavra. Por isso, se tiver sugestões de palavras para eu pesquisar mais a fundo e trazer mais informações sobre sua origem e uso, envie um e-mail ou deixe um comentário.

Abraço e bons estudos! =)

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês. Não enviamos spam.