Homograph (Homógrafo)

Homographs, ou Homógrafos em porgutuês (do grego “homo” igual, grapho “escrito”) são palavras que possuem a mesma escrita, mas que possuem significados, origem e algumas vezes pronúncias diferentes.

Em inglês, há muitas palavras terminadas em “-ate” que são homógrafas, ou seja, possuem a mesma escrita mas a pronúncia muda caso a palavra exerça uma função diferente, como de um verbo para um substantivo.

Um bom exemplo é a palavra intermediate, que muda sua pronúncia caso esteja exercendo a função de adjetivo ou de verbo.

Exemplos

Inglês: I think I have an intermediate level of English.

Tradução: Acho que tenho nível intermediário de inglês.

Inglês: Central banks need to regulate the companies that intermediate monetary transactions.

Tradução: Os bancos centrais precisam regular as empresas que intermediam as transações financeiras.

Nas duas frases, a escrita é a mesma mas a pronúncia é completamente diferente. Na primeira frase  intermediate é um adjetivo para descrever o nível de conhecimento em inglês e na segunda frase intermediate está sendo usando como verbo intermediar.

Já em português, um bom exemplo é manga, que pode se referir a fruta ou parte de uma vestimenta. A diferença só pode ser percebida pelo contexto da frase.

Outro exemplo é sede, que pode significar vontade de beber água ou local onde a empresa mantém sua gestão. Nesse caso, a pronúncia da primeira letra e muda o significado da palavra.

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês. Não enviamos spam.