Falsos Cognatos em Inglês – Avail, Attitude e Commencement

Estuda inglês mas tem dificuldade? Não sabe se seus estudos
estão surtindo efeito? Está na hora de você tentar o Inglês na Rede.

Tudo o que você precisa para colocar seu
inglês em prática e atingir fluência.

Seja um membro PRO ➜

Olá gente! Esta semana venho com alguns falsos cognatos em inglês. Como já publique aqui no Blog Inglês na Rede, vou tentar trazer dicas com falsos amigos em inglês para aos poucos melhorar-mos nosso vocabuláio em inglês.

É comum quando começamos a estudar uma língua, nesse caso o inglês, primeiro pensamos a frase em português em nossa mente e depois a traduzimos, também em nossa mente, para depois falarmos.

O problema acontece quando a palavra se parece muito com outra em português. Aí é quando a maioria das pessoas erram.

Para não caímos nesse erro também no futuro hoje iremos aprender o uso correto dos false friendsavail, attitude e commencement” que nada tem a ver com aval, atitude e começo. Vamos lá!

 

falsos cognatos em inglês
Falsos cognatos em inglês

 

Avail (s) – não é aval, nem avaliar e sim utilidade, proveito, algo que se tem utilidade e proveito (ou seja, que é proveitoso). Veja estes exemplos:

Exemplo

  • This work was of great avail – Este serviço foi de grande proveito/ muito proveitoso.
  • Do not make it to no avail – Não faça isso ser em vão.

 

Attitude (s) – embora tenha o significado de atitude, é mais comum como sentido de postura, opinião, disposição, do que atitude. Algo como o que você faz, pensa e age.

Exemplo

  • My attitude is that they don’t need it. – Minha opinião é que eles não precisam disso.
  • All of it is up to attitude of mind. – Tudo isso depende de disposição de temperamento.

 

Commencement (s) – não é só começo (em contextos mais formais commencement é bastante usado) é também formatura, colocação de grau.

Exemplo

  • The ceremony of granting diplomas at the end of the academic year is called a commencement. – A cerimônia de entrega dos diplomas ao fim do ano universitário chama-se formatura.

 

Como podemos perceber a aparência pode nos enganar muito se não temos o conhecimento correto. Por isso é importante que estejamos sempre estudando os falsos cognatos em inglês.

Por hoje é só. Cya!

 

Mais Falsos Cognatos em Inglês

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês.
Envio Quinzenal.

Você precisa está logado para deixar um comentário. Ainda não é membro, faça parte, é gratuito! :D

Logar ou Seja PRO ➜