Adjetivos em Inglês – Por que o inglês é de trás pra frente?

Na dica de hoje irei falar sobre as características das pessoas em inglês. E para falarmos de características vamos precisar dos adjetivos. Mas você sabe o que são adjetivos? E como usamos os adjetivos na língua inglesa? Por que as pessoas dizem que o inglês é escrito de trás pra frente ou escrito ao contrário?

Essas e outras perguntas iremos considerar neste artigo.

Porém, antes de explicar o que são adjetivos e como usá-los corretamente em inglês, gostaria que você ler-se um pequeno diálogo que irá lhe ajudar a entender de uma forma mais prática e direta como usar os adjetivos em inglês.

 

adjetivos em inglês

 

Diálogo em inglês

Michael e John trabalham em uma fábrica e estão discutindo sobre quem contratar para o cargo de auxiliar do departamento. Depois de  receber vários currículos, muitos deles currículos em inglês, dois candidatos se destacaram dos demais, eles são Mary e Paul.

Abaixo Michael e John discutem as características de Mary e Paul, para assim decidirem qual dos dois irão contratar, leia e observe:

Exemplos

John: 100 candidates applied for the position.

Michael: Who we have?

John: Mary and Paul.

Michael: We have a big problem. We need to choose one of them.

John: We have two candidates and only one opening. Paul seems to be a nice person for me.

Michael: Mary seems to be a nice person for me, too.

John: Yeah! And she is a careful driver.

Michael: But Paul is a careful driver too.

John: Humm, both Paul and Mary are good typists.

Michael: Yeah! And they are hard workers too.

John: Oh! I don’t know. They both are very good candidates!

Michael: So, which of them are we going to choose?

 

Explicando o diálogo

Michael e John estão procurando mais um funcionário para fazer parte de sua equipe. Após receber vários currículos ficaram de escolher entre dois candidatos. No pequeno diálogo acima vimos que eles debatiam se iam contratar Paul ou Mary através das características  e qualidades de cada um.

Quando falamos de características, sejam elas em português ou em inglês, nós fazemos uso dos “adjetivos”. Se você não sabe o que são adjetivos, então continue lendo:

Adjetivos são palavras que servem para descrever ou caracterizar alguma coisa. Por isso, dizemos que os adjetivos modificam os substantivos, ou seja, as palavras que dão nome às coisas.

 

Os adjetivos existem para modificar os substantivos dando-os nomes, características, qualidades e defeitos. Vejamos alguns exemplos do diálogo:

Exemplos

  • They are careful drivers. – Eles são motoristas cuidadosos.
  • She is a good typist. – Ela é uma boa tipógrafa.

 

Em inglês os adjetivos sempre vêm antes dos substantivos que estão modificando – essa é uma das grandes diferenças em relação ao português e motivo de grande dúvida por muitos que estão começando a aprender inglês.

Espero que com esse pequeno diálogo e esses exemplos você tenha uma ideia de como são usados os adjetivos em inglês.

 

Dicas de Inglês Relacionadas

Foto de perfil de Renato Alves

Renato Alves

Renato é um estudante de inglês autodidata, lecionou aulas particulares por dois anos. Atualmente, vive em Recife, PE e tem como principais hobbys, escrever para o Blog Inglês na Rede, produzir os podcasts do EnglishCast e ajudar na produção da Revista Inglês Brasil.

Assine nossa Newsletter

Se junte aos mais de 2.060 estudantes de inglês e assine nossa newsletter
para receber artigos do Almanaque, comentários e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês do IRB .
Envio Quinzenal

13 comentários

  1. Olá!

    Curti muito o portal, parabéns pela página!

    Sobre esse artigo, uma objeção em:
    She is a good typist. – Ela é uma boa tipógrafa.

    A palavra “tipógrafa” está negritada como sendo referente a “good”, quando na verdade o adjetivo que deve ser grifado é “boa”.

    Boa semana!!

    1. Foto de perfil de Renato Alves

      Olá Ricardo, muito obrigado por seu feedback. Além disso, já corrigi o erro. Thanks so much for that! 🙂

  2. Obrigada por esclarecer essa dúvida. Quando eu perguntava para alguém, sempre me diziam “É ao contrário porque sim”… Agora sei a razão. Vlw

    1. Foto de perfil de Renato Alves

      Hahaha bom saber que agora sabe o motivo. =)

  3. Renato Alves, primeiramente, aprenda seu idioma ( Português ), para assim depois aprender e/ou almejar “ensinar” outro idioma. Quase me esqueço, “auto-didata” não deve levar hífen ( – ). Esta palavra deve ser aglutinada.

    1. Foto de perfil de Renato Alves

      Olá Paulo!

      Obrigado por chamar a atenção do erro, porém acho que isso não deve me impedir de tentar. Todos erram, por que eu, como estudante, não erraria?

      1. Caro Renato, execelente sua explicação.
        Continue assim dividindo conhecimentos, pois é a chave para a mudança das políticas públicas que hoje estamos vivendo no Brasil.

        Lembre-se “somente quem não tentar, irá errar”

        “Somente quem tentar, irá acertar”

        Abraço

        1. Foto de perfil de Renato Alves

          Obrigado pelo apoio Giovani. Irei continuar tentando e “errando” aqui no Blog enquanto continuar apaixonado por esse idioma! =D

          1. Giovani Bueno

            Abraço 👍🏽

  4. Parabéns meu caríssimo Renato Alves, não só pela sua excelente página/ideia, como pela sua objetiva e clara explicação sobre o tema em estudo. Quero receber mais informações e artigos sobre essa língua inglesa, que é fantástica. Quero aprender Inglês. Conto com o seu blog. Grato.

    1. Foto de perfil de Renato Alves

      Olá Cleber! Pode contar conosco no que precisar!

      Recomendo criar sua conta na Sala, assim poderá criar perguntas que será respondida por mime e pela comunidade. É uma boa forma de praticar seu inglês e tirar dúvidas também.

      Bons estudos! =)

  5. Tirou minha dúvida desde a 7ª série. Quando fiz inglês em 1984.

    1. Foto de perfil de Renato Alves

      Hahahaha Cool! Bom saber Valdir! =D

Deixe uma resposta