O que significa “white cracker” em português?

White Cracker em PortuguêsEsse final de semana estava assistindo algumas mini-séries em inglês e escutei uma expressão pejorativa bastante interessante que não conhecia. Depois de procurar seu significado em português, acabei aprendendo outros termos com o mesmo sentido em inglês.

A expressão foi “white cracker”. Na dica de inglês de hoje iremos conhecer um pouco mais sobre esse termo usado de forma pejorativa e na  maioria dos casos, humorístico, quando nos referimos a uma pessoa branca e pobre do sudeste dos Estados Unidos.

 

White Cracker ou apenas Cracker?

O termo cracker é usado quando queremos rebaixar um americano branco e pobre, geralmente do sudeste dos Estados Unidos. O termo na verdade possui várias origens e alguns pessoas colocam em dúvida seu real significado.

O importante é que a expressão é usada  em todos os Estados Unidos com o mesmo sentido que a palavra “nigger”, também pejorativa em inglês.

A tradução para essa expressão pode variar bastante, o contexto deve ser levado em conta.

Vendo a tradução da mini-série que assistir, o tradutor descreveu white cracker como inseto (uma pessoa sem escrúpulos, sem caráter), porém tudo dependerá do contexto.

Vejamos dois exemplos para que você entenda:

White Guy – What are you doing nigger?

Cara Branco – O que tá fazendo negrinho?

 

Black Guy – Don’t call me nigger your white cracker.

Cara Negro – Não me chama de negro, seu branquelo de araque.

Explicação: No diálogo acima está óbvio que as duas pessoas se conhecem e estão apenas tentando “brincar” com os termos pejorativos usados para cada raça. O interessante é que em alguns artigos que li, descobrir que os americanos brancos não dão tanta importância a esse apelido quanto os negros dão. Ou seja, você pode pensar que está ofendendo, mas na verdade a pessoa não tá nem ai.

Quem tiver mais informações sobre essa afirmação, por favor, comenta depois.

 

Who’s that cracker? – Quem é aquele inseto?

Explicação: Aqui já vemos o termo sendo usado de uma forma pejorativa, forte (para ofender mesmo).

 

A Expressão em Uso

 

Podemos usar tanto white cracker como apenas a palavra cracker, porém ao meu ver, junto com white o sentido pejorativo é mais forte. Até por que, a palavra cracker possui muitos outros significados em inglês (veja alguns deles aqui).

Vejamos agora um vídeo bastante engraçado do humorista Chris Rock (criador do programa Todo Mundo Odeia o Chris) onde ele brinca com a expressão white cracker.

 

 

Para os que desejam aprender mais sobre essa expressão aqui vão uns links bem legais.

How did the slang term “cracker” come about to mean white people?

White Cracker – Urban Dictionary

 

Da mesma forma que existem termos e expressões pejorativos em inglês usados com os negros americanos, também existem muitos outros usados com os brancos americanos.

O meu conselho seria, use-os sabiamente (use them wisely), tenho certeza que você não quer sair por ai ofendendo as pessoas. Se tiver perguntas, dúvidas e sugestões, é só deixar na área de comentários. Cya around!

 

Dicas com Expressões Idiomáticas

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês. Não enviamos spam.

Você precisa está logado para deixar um comentário. Ainda não é membro, faça parte, é gratuito! :D

Logar ou Seja PRO ➜