Não foque no sotaque, foque na comunicação

Existe um grupo de estudantes no Brasil, um número grande por sinal, que são fanáticos por pureza de pronúncia. Geralmente, em meetups de inglês aqui no Recife, sempre aparece aquela pergunta, “Você prefere qual inglês, o inglês americano ou inglês britânico?”

Não foque no sotaque, foque na comunicação
Muitos brasileiros tentam a todo custo copiar o sotaque britânico ou americano

Uns acham o inglês britânico mais fácil de entender, devido a forma mais “rígida” ou mais lenta que os britânicos falam. Já outros, como eu, apreciam a rapidez e a fluidez como os falantes americanos usam as palavras nas frases.

Porém, alguns professores de inglês e grandes pesquisadores no ramo de idiomas recomendam algo diferente.

Use o International English

Eles recomendam o aprendizado do International English (IE), ou em português literal, Inglês Internacional.

Nós vamos abordar detalhadamente sobre o IE em um próximo artigo aqui no Blog, por hora, aprenda o mantra do estudo do IE, que é:

Não foque em sotaques específicos, aprenda e pratique a língua inglesa com vários falantes que tenham sotaques diferentes. Aprenda a se comunicar em inglês, e não a falar como determinado grupo nativo fala.

Um exemplo muito bom e que me inspirou a escrever esse artigo foi o compartilhamento de um vídeo que o professor de inglês Sérgio O. Pantoja Jr., da escola S&D Inglês Personalizado, fez em seu perfil em uma rede social recentemente.

Sotaques de Hillary Clinton
Hillary Clinton mudou de sotaque várias vezes durante sua carreira política.

Esse vídeo, que compartilho no início desse artigo, mostra como o sotaque da candidata derrotada à presidência dos Estados Unidos em 2016, Hillary Clinton, mudou ao longo de sua carreira.

Outro ponto bacana é observar na prática os sotaques dos americanos e como alguém pode com facilidade, seja por conta própria ou através do costume, absorver e colocar em uso no seu dia a dia ao falar em inglês.

Sotaque é o que não falta no mundo

Em nosso próprio idioma, o português, não é diferente. Aqui no Brasil temos sotaques totalmente diferentes, de norte a sul, de leste a oeste do país.

Os cariocas falam diferente dos paulistanos, mesmo sendo praticamente vizinhos. Nos países onde a língua inglesa é idioma oficial e em países que adotam o inglês como idioma dos negócios, como a China e Índia, também não é diferente.

Focar em sotaque por gostos pessoais não é uma boa ideia, principalmente se deseja aprender inglês para fins profissionais.

No meu dia a dia no trabalho, preciso falar com pessoas da Rússia, Índia, Alemanha e Canadá. Isso só da equipe da empresa, tirando os clientes, que podem ser dos Estados Unidos, Grécia, países escandinavos, Israel, etc.

Todos falando um só idioma, o inglês, porém, cada um deles com suas formas e com seus sotaques.

Então, se você está focando apenas em sotaques que gosta, porque acha mais fácil, recomendo que experimente conversar com um indiano em inglês.

Essa experiência vai mostrar a importância do International English. Você perceberá que no final se comunicar é bem melhor que soar como falantes de lugar y, x ou z. O seu objetivo principal deve estar na comunicação.

E mesmo que você seja fanático com sotaque e não larga mão de aprender apenas com o inglês de sua preferência, faça pelo menos como a Hillary Clinton, conheça vários sotaques do país de origem e os utilize sempre quando necessário.

As pessoas vão se familiarizar com você rapidamente e terá uma melhor experiência do que se focar apenas em um sotaque.

Bons estudos! 🙂

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês. Não enviamos spam.