Esse final de semana estava assistindo algumas minisséries em inglês e conheci uma expressão pejorativa interessante. Depois de procurar seu significado, acabei aprendendo outros termos com o mesmo sentido em inglês. A expressão que eu aprendi foi “white cracker”.
Na dica de inglês de hoje vamos conhecer um pouco mais sobre essa expressão, usada de forma pejorativa e humorística para referirmos a uma pessoa branca e pobre do sudeste dos Estados Unidos.
White Cracker ou apenas Cracker?
O termo cracker é usado quando queremos rebaixar um americano branco e pobre, sendo mais utilizado no sudeste dos Estados Unidos. O termo na verdade possui várias origens e algumas pessoas colocam em dúvida seu real significado.
O importante é que a expressão é usada em todos os Estados Unidos com o mesmo sentido que a palavra “nigger”, também pejorativa em inglês.
A tradução para essa expressão pode variar bastante, pois o contexto deve ser levado em conta.
Vendo a tradução da minissérie que assisti, o tradutor descreveu white cracker como inseto (uma pessoa sem escrúpulos, sem caráter), porém tudo dependerá do contexto.
Vejamos dois exemplos para que você entenda:
White Guy – What are you doing nigger?
Homem Branco – O que tá fazendo, negrinho?
Black Guy – Don’t call me nigger you white cracker.
Homem Negro – Não me chame de negro, seu branquelo de araque.
Explicação: No diálogo acima está óbvio que as duas pessoas se conhecem e estão apenas tentando “brincar” com os termos pejorativos usados para cada raça. O interessante é que de acordo com alguns artigos que li, os americanos brancos não dão tanta importância a esse apelido quanto os negros dão, ou seja, você pode pensar que está ofendendo, mas na verdade a pessoa não está nem ai.
Quem tiver mais informações sobre essa afirmação, por favor, comente depois.
Who’s that cracker? – Quem é aquele inseto?
Explicação: Aqui já vemos o termo sendo usado de uma forma pejorativa, forte (para ofender mesmo).
A expressão em uso
Podemos usar tanto white cracker como apenas a palavra cracker, porém ao meu ver, junto com white o sentido pejorativo é mais forte. Até por que, a palavra cracker possui muitos outros significados em inglês (veja alguns deles aqui).
Vejamos agora um vídeo bastante engraçado do humorista Chris Rock (criador do programa Todo Mundo Odeia o Chris) no qual ele brinca com a expressão white cracker.
Para os que desejam aprender mais sobre essa expressão, abaixo estão uns links (em inglês) bem interessantes.
Da mesma forma que existem termos e expressões pejorativos em inglês usados para se referir aos negros americanos, também existem muitos outros usados para falar dos brancos americanos.
O meu conselho seria usá-los sabiamente (use them wisely), pois tenho certeza que você não quer sair por aí ofendendo as pessoas. Se tiver perguntas, dúvidas e sugestões, é só deixar na área de comentários. Cya around!