Como chamo alguém de magnata em inglês?

Hello there! Eu não sei se essa pergunta já passou em sua cabeça, mas passou na minha essa semana quando estava lendo um jornal local.

Como acontece com quase todas expressões idiomáticas que vejo em português, me veio logo a pergunta de como chamar alguém de “magnata” em inglês. Depois de encontrado a tradução, é claro que não podia deixar de compartilhar a resposta com vocês.

 

Magnata em inglês

Antes de lhe explicar como chamar alguém de magnata em inglês, gostaria de lhe perguntar se você sabe o que significa a palavra magnata em português? Ouvimos muito as pessoas chamarem esse nome, mas será que elas entendem realmente o que a palavra significa?

Pois bem, veja o significado da palavra magnata em português primeiro:

Magnata – é uma pessoa muito rica, senão milionária, com vários bens materiais, além de uma influência na área comercial e empresarial impressionante. Ou seja, ele/ela possui (quase) tudo e conhece praticamente a todos (pelo menos as pessoas mais importantes).

Por isso, quando estamos chamando uma pessoa comum como (eu ou você), geralmente seu amigo de trabalho ou um colega de seu escritório ao lado, de magnata, estamos na verdade tentando aumentar sua auto-estima (ou talvez estejamos só tirando saro mesmo).

Além de acharmos que a pessoa é muito importante e de conhecimento impressionante. Agora que já sabemos o que realmente significa a palavra magnata em português vamos ver como ela fica em inglês.

Para chamar alguém de magnata em inglês diga “tycoon“. Veja como tycoon é usado no contexto.

Exemplo

  • Mark Zuckerberg is a social-networking tycoon considered the youngest millionaire alive. – Mark Zuckerberg é um magnata das redes sociais considerado o mais novo milionário vivo.
  • I am a tycoon, because I have several estates. – Sou um magnata por que tenho vários imovéis.

 

Sinônimos de Tycoon

Além de você poder chamar alguém de magnata de tycoon, existem outras palavras com a mesma conotação em inglês, ou seja, palavras parecidas no sentido (neste caso o de chamar alguém de magnata) e não na aparência.

Observem como exemplo as palavras baron, magnate e czar.

Exemplo

  • Judith, would you like to be a magnate? Judith tu queria ser uma magnata?
  • If Steve Ford was alive, he would be considered a car-making czar. – Se Steve Ford estivesse vivo, seria considerado um magnata da fabricação de carro.

 

Outra dica interessante é que se você observar o contexto onde as palavras tycoon, magnate, baron e czar são empregadas, verão que elas sempre vem acompanhadas de um adjetivo, dificilmente vindo sozinhas.

Acredito que a partir de agora você já saberá brincar com seu amigo de trabalho chamando ele de magnata em inglês. Se você conhece outras formas de chamar alguém de magnata, deixe um comentário abaixo ou entre em contato com o Blog Inglês na Rede nas redes sociais tanto no Twitter @inglesnarede quanto no Facebook.

See you in the next post!

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês. Não enviamos spam.

Você precisa está logado para deixar um comentário. Ainda não é membro, faça parte, é gratuito! :D

Logar ou Seja PRO ➜