O ambiente jurídico é repleto de termos e definições específicas, independente da língua que se fala. No inglês, é claro, não seria diferente. Mas será que você está familiarizado com alguns destes vocabulários pertencentes a este universo?
Estar por dentro de certas palavras ou definições de áreas ou ambientes que não somos tão familiarizados é importante para quem deseja aumentar o vocabulário em inglês e obter uma maior confiança no idioma.
Abaixo, separei alguns termos básicos:
Court – Tribunal (onde tudo acontece)
Defendant – Réu
Prosecutor – Promotor
Judge – Juiz
Witness – Testemunha
Verdict – Veredito, sentença (dado pelo juiz). É o resultado do caso.
Fine – Sinônimo de punishment, ou seja, punição, penalidade, multa
Plea – Argumento, alegação, pretexto, justificativa
Arson – Crime de incêndio culposo
Evidence – Evidência, prova, indício
Fact – Fato, acontecimento
Observação: Apesar de sentidos parecidos, evidence e fact possuem usos bem diferentes.
Burglary – Roubo, arrombamento. Mas não um roubo qualquer. Trata-se de uma espécie de furto, saque ou arrombamento a residências. Para as pessoas que realizam esse tipo de crime, dá-se o nome de “burglar“.
Curfew – Trata-se do famoso “toque de recolher” ordenado pela polícia. Em alguns casos, o termo também corresponde à hora da noite estipulada pelos pais para a chegada em casa dos filhos jovens.
Inglês: Please, go home immediately before curfew!
Português: Por favor, vá para imediatamente antes do toque de recolher.
E aí, qual dessas palavras do vocabulário jurídico você já conhecia? Agora não há desculpas para se sentir um peixe fora d’água sempre que se deparar com algum filme, série, livro ou até conversas sobre tribunal, julgamento, júri, etc.
Espero que tenham gostado e bons estudos! =D