Como terminar um e-mail em inglês?

gmail: terminar e-mail em inglês
Regards, Cya, ou Xoxo“? Qual deles uso para terminar um e-mail?

Em uma dica de inglês anterior, aprendemos como iniciar um e-mail em inglês, explicando quando e onde os pronomes podem ser utilizados. Com a popularização da internet e dos meios de comunicação a distância, ter um e-mail se tornou cada vez mais necessário, para as mais diversas finalidades, e o seu uso no meio corporativo é mandatório hoje em dia, e um bom contrato realizado em inglês pode fazer toda diferença. 

Pensando nisso, esse artigo será focado na finalização de e-mails. Vamos entender como terminar um e-mail em inglês de forma formal e informal.

Dicas para terminar um e-mail em inglês

Cada palavra que escrevemos pode ter um significado para você e um significado totalmente diferente para quem estiver lendo.

Utilize uma finalização – Colocar uma finalização é essencial num ambiente profissional, um e-mail sem finalização demonstra falta de profissionalismo. Em  outros contextos não é tão necessário, mas, é sempre bom escolher uma finalização para seu email.

Saiba sua relação com a pessoa que você estará enviando – O nível de intimidade é determinante para a escolha da sua finalização. Faça perguntas a você mesmo: 

  • “É alguém que eu conheço?” 
  • “Eu tenho alguma intimidade com a pessoa?” 
  • “É um contato profissional ou pessoal?”

Demonstração de afetoWith Love, hugs e xoxo não devem ser utilizado em e-mails profissionais, mesmo você tendo amizade com seu colega de trabalho. Em geral, há uma separação do profissional e pessoal maior que estamos acostumados na nossa cultura. Lembre-se sempre desse ditado: “Amigos, amigos, negócios à parte.

Emoticons – Reserve o uso de carinhas e rostinhos apenas para situações informais.

Revise – Válido não apenas para a finalização, mas, para todo o e-mail. Um e-mail bem escrito trará uma boa imagem para você como profissional e como pessoa.

Nome – Após a finalização, é importante que se use seu nome inteiro.

Agora, vamos aprender as possíveis finalizações para um e-mail usando uma linguagem formal e informal.

Linguagem Formal

Kind Regards ou Best Regards – Uma das maneiras mais comuns de se terminar um e-mail. Atente-se para o plural em regards, não se deve utilizar essa expressão no singular, portanto, best regard ou kind regard estão incorretos.

Yours Sincerely – Algo semelhante ao atenciosamente. É uma opção que sempre cabe em e-mails formais. Utilizado quando você conhece a pessoa a qual você está enviando o e-mail.

Yours truly – Não é comum hoje em dia, não é muito utilizado em negócios também. Mas não é uma forma errada de se encerrar um e-mail. Apenas incomum.

Yours faithfully – Muito utilizado no inglês britânico, o equivalente ao yours truly americano. Utilizar quando o e-mail inicia com Dear sir ou Dear madam, ou seja, em casos em que não se sabe ou conhece a pessoa na qual você mandou o e-mail (como um currículo em inglês enviado para empresas, por exemplo).

Respectfully yours. – Considerado extremamente formal. Utilizado para e-mails para alto clero ou oficiais do governo, por exemplo.

 I appreciate your [help, input, feedback, etc.] – É sempre válido expressar gratidão quando alguém lhe ajuda com algo. Então você pode expressar essa gratidão terminando de forma grata.

Vejamos alguns exemplos:

Exemplos

..thank you for your help this week.

Really appreciate your help with this matter.

Linguagem Informal

Aqui vamos comparar algumas formas informais de se terminar um e-mail em inglês. É bom imaginar enviando um e-mail para seu marido/esposa ou namorado(a). Ou sua amiga.

O importante é pensar que está enviando o e-mail para alguém que tem intimidade e que não precisará usar formalidades ou se preocupar com cerimônias.

Looking forward to hearing from you – Pode parecer formal, mas soa um pouco passivo-agressivo, algo como “anda logo que estou esperando, viu?” porém, educado.

Xoxo Essa expressão significa beijos e abraços. Utilize apenas em casos de extrema intimidade.

HugsApesar de ser aceitável no Brasil, nunca utilize em negócios, soa extremamente informal, assim como xoxo. Utilize somente em casos de extrema intimidade. É um erro muito comum de brasileiro utilizar hugs em diversas situações formais.

Love Com amor. Utilizado com pessoas extremamente íntimas, como família e amigos muito próximos.

Thanks Uma forma simples e rápida de agradecer em um contexto não formal.

Take Care Se cuide. Utilize apenas com pessoas íntimas ou caso haja algum perigo real.

Best Regards Pode ser utilizado tanto em situações formais quanto informais. Ideal para situações semi-profissionais. Também pode ser utilizado apenas o regards.

Talk soon Nos falamos em breve.

Abreviações Rgrds ou thx – Não é recomendado utilizar certas abreviações em e-mails, apenas em apps de mensagem. rgrds e thx são bons exemplos.

  • Rgrds = Regards
  • Thx = Thanks

Embora possa parecer que está economizado tempo do leitor, pode ser que complique mais ainda.

Have a blessed day – Não recomendado utilizar  em contextos profissionais. É ótimo para contextos religiosos, como e-mails para seus amigos de igreja. Lembre-se, ao falar inglês você estará falando com pessoas das mais diversas culturas e religiões.

Fácil, não é? Deixa aí nos comentários quais palavras você aprendeu. Manda suas dúvidas também.

Bons estudos!

Assine nossa Newsletter

Se junte a outros estudantes de inglês iguais a você e assine a newsletter para receber
artigos do Almanaque, perguntas da Sala e ficar informado da publicação de novas dicas de inglês. Não enviamos spam.